|
جريدة باريس القدس الالكترونية
يصدر موقع هذه الجريدة من باريس مدينة النور في ظلمات كل المدن العربية عساه أن يكون المنبر المرتجى لكل الكتاب العرب المطارَدين، وخاصة الذين يطاردون الكلمة الحرة، ويسعون إلى طرد الكلمة السائدة المجرمة – فهي فيما يخص فعلها الفكري علينا بمثابة الجريمة – من العقول.
إنه موقع كل ممنوع، ومنبر كل جريء جديد، وملاذ كل يتيم، سواء أكان كاتبا أم قارئا.
وهو أيضا ساح وغى للنقد والفضح والتعرية.
عنوانه الإلكتروني:
هذا البريد محمى من المتطفلين , تحتاج إلى تشغيل الجافا سكريبت لمشاهدته

الدكتور أفنان القاسم
* من مواليد عروس البحر يافا سنة 1944.
* ينتمي إلى عائلة سيف برقة من قضاء مدينة جبل النار نابلس.
* أتم تحصيله الإبتدائي والثانوي في نابلس وحصل على التوجيهية من كلية النجاح الوطنية سنة 1962.
* ساهم في حركة التعريب بالجزائر من 1964 إلى 1970.
* أتم تحصيله الجامعي في جامعة السوربون وحصل على دكتوراه الحلقة الثالثة حول أعمال غسان كنفاني سنة 1975 ثم على دكتوراه الدولة حول البطل السلبي في القصة العربية المعاصرة سنة 1984.
* عمل أستاذا في الجامعات الفرنسية وفي مقدمتها السوربون والجامعات العربية في مراكش وعمان من 1975 إلى 1995.
* كتب عشرات المقالات في الجرائد والمجلات العربية والفرنسية وخاصة في محلة الطليعة العربية التي كانت تصدر في باريس، ونشر معظم أعماله بالفرنسية، 32 عملا في الرواية والقصة والمسرحية والدراسة السياسية والأدبية، من 1995 إلى اليوم.
* إلى جانب الفرنسية ترجمت بعض أعماله إلى الإنجليزية والإسبانية والروسية والعبرية.
* عضو رابطة الكتاب الأردنيين والإتحاد العام للأدباء والكتاب العرب.
أعمال الدكتور أفنان القاسم
الأعمال الروائية والقصصية
1) الأعشاش المهدومة مجموعة قصصية تاريخ الكتابة 1969
الطبعة العربية سناد الجزائر 1972
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أغسطس 2003
ترجمت بعض القصص الى الإنجليزية والروسية والإسبانية والعبرية
خطوات أولى، كلمات أولى، الأعشاش المهدومة على صورة مؤلفها مجموعة بين عمرين، تستحضر أوجاعَ طفولةٍ ليست كغيرها، وتتطرق لمواضيع جسيمة يطبعها العنف واليأس.
"الموت"، "الدم"، "الهامشيون"… والقصص الأخرى تجعل القارئ يغرق في بحر من الأسئلة الوجودية، فما حرب التحرير الجزائرية هنا إلا بمثابة الديكور، وما صراع الإنسان العربي إلا صراع الإنسان بكل بساطة. وبارتباطها الوثيق بالأدبين الروسي والوجودي، تجسد هذه القصص مسبقا الموضوعات التي سيرتادها أفنان القاسم على مدى مسيرته الأدبية: لا معقولية الشرط الإنساني، ومحاولات الإنسان التي غالبا ما تذهب سدى للإفلات منها.
تحتل الأعشاش المهدومة مكانا مستقلا بين أعمال المؤلف بسبب تسلط فكرة الغوص في أعماق الكلمات عليه والتأثير في حساسيتنا لأجل أن نغير ربما من نظرتنا إلى العالم.
وعلى غرار كامو الذي تستبر أعماله أيضا موضوعة العبث، يترك أفنان القاسم شخصياته لتجد ما ترتأيه من مخرج يكون في الإنتحار أحيانا.
2) الكناري رواية تاريخ الكتابة 1970
الطبعة العربية دار البشير عمان 1993
الطبعة الفرنسية تحت عنوان كناري القدس دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
حزيران 1967، حرب الأيام الستة على وشك الوقوع، في القدس، من ناحيتيها اليهودية والعربية، في الجزائر، في القاهرة… حتى في باريس، الأمل والقلق مشبعان بالتصريحات الحربية والأغاني الوطنية التي يبثها الراديو دون توقف. من سيهاجم أولا إسرائيل أم الدول العربية؟ في الأيام السابقة لهذه الحرب المفتوحة كل الأوهام مسموح بها.
ابتداء من 3 حزيران، يرسم أفنان القاسم، عبر عدد من الشخصيات الأخاذة، وقائع هذه الحرب المعلنة، والتي ستكون خاطفة. من بين هذه الشخصيات جنود مرتزقة، ناجون من الإبادة، علماء، ثوار، شبان، نازحون طوعيون أو مهجّرون بالقوة أو… كناري صامت غير قادر على الطيران.
أحيانا، وهي على بعد مئات الكيلومترات الواحدة من الأخرى، تتقاسم هذه الشخصيات دون أن تعرف عدم الصبر، الشدة، وحلم الإنتصار الخرافي. ومن بين الأمنيات التي تمنتها كلها، أمنية واحدة ستتحقق: الحرب ستكون قصيرة، قصيرة جدا.
في قلب هذه اللوحة المتشظاة، يضع أفنان القاسم الحب الذي ينحرف به من الحلم إلى الواقع الأشد قسوة، من البراءة إلى الممنوع العائلي والإجتماعي.
3) العجوز رواية تاريخ الكتابة 1971
الطبعة العربية وزارة الثقافة والفنون بغداد 1974 المطبعة العصرية الجزائر 1991
الطبعة الروسية دار التقدم موسكو 1976
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
تقديم دانيال ريج
سادت العجوز النفوس والقلوب في أيام شبابها المنتصر ومجدها، وكل الأشياء لم تكن سوى رجاء ولامبالاة مبهجة. ثم جاء الزمن… زمن الحياة الضراء والحظ العاثر. تلك التي كانت جميلة الجميلات، الرازحة تحت ضربات قدر مشؤوم ودموي، لم تعد سوى هذه العجوز، وقد حكم عليها بالتجوال وسط الخراب والإنتظار، مسكونة بالأحلام والأمل، في انتظار معجزة من سيعيد إحياء الأيام السعيدة. ويبقى الكل من حولها سُجدا في الإنتظار ذاته، وعيونهم تلتفت إلى العظمة الماضية التي ما زالوا يرجون عودتها، وهم عاجزون عن انتزاع أنفسهم من الحلم… لكنها هي التي ستقرر أخيرا، وهي التي ستقود الحركة التي بموجبها ستحرر في النهاية القوى الجديدة القادرة على إخصاب حصادات المستقبل. السطور الأخيرة من الرواية تترك الأمل يتسلل…
هذه هي الحكمة التي يقترحها أفنان القاسم في العجوز. رواية لها نبرة الحكاية الشعبية تارة وتارة نبرة التراجيديا الإغريقية، والتي تحكي لعنة شعب... وكما يقول البروفيسور دانيال ريج "يقترح أفنان القاسم علينا هنا عملا أصيلا في كليته وناجحا بالقدر ذاته في مضمونه الكوني بشكل عميق كما هو في هندسته المكثفة القائمة على حدث واحد دائر في زمن واحد ومكان واحد. ومن هذه الناحية، يلتقي هذا العمل بالأعمال الكلاسيكية".
4) إسكندر الجفناوي رواية تاريخ الكتابة 1972
الطبعة العربية دار النسر عمان 1995
تتبعها قصة ذكريات من بيت الموتى تاريخ الكتابة 2006
لم تصدر بالفرنسية
تروي هذه الرواية قصة حب خالد بين إسكندر الفلسطيني وفاطمة الأردنية ترقى إلى مستوى قصص الحب الكلاسيكية في الأدب العالمي، وتعرض استبسال الفدائي، وغضبه، واستشهاده، إلى جانب خيبته، وحلمه الضائع، ومطاردته لفراشة مات من أجلها، رغم أن ذلك يجري على بعد عشرات الكيلومترات من جِفنا، قرية إسكندر، في عمان، مسرح الأحداث عام 1970.
هذا ولا يأتي نشر إسكندر الجفناوي اليوم لنكء الجراح، وإنما لتأكيد الوحدة الأبدية بين الشعبين، وللتعبير عن أسمى مشاعر المؤلف تجاه صديق طفولته الدكتور إسكندر عودة الذي استشهد في أميركا دفاعا عن قضيته الوطنية… بأسلوبه المشحون بالإنفعالات العميقة.
أما قصة ذكريات من بيت الموتى التي تحمل العنوان ذاته لرواية دوستويفسكي، فقد كتبها المؤلف عشر سنوات بعد الزيارة التي قام بها لبيت وصفي التل في عمان حيث تختلط الذكريات، ذكريات المؤلف والذكريات عن الرجل القوي في حرب 70، بعد أن توقف الوقت، ولم يبق إلا الفاجع الذي يملأ المكان، كفضاء للموت، واضعا إيانا وجها لوجه أمام أقدارنا.
5) الباشا رواية تاريخ الكتابة 1973
الطبعة العربية بغداد 1977 دار الكرمل عمان 1994
الطبعة الفرنسية تحت عنوان فلسطين عظمة ومصائب أرض ميعاد دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
تعتبر رواية الباشا كرواية "الأرض" للشرقاوي من كلاسيكيات الأدب العربي، ويمكن اعتبارها أيضا من كلاسيكيات الأدب العالمي لما فيها من رجوع دائم غير مباشر إلى إميل زولا ومارجريت ميتشيل وعلى الخصوص لوتشينو فيسكونتي في "غروب الآلهة". ولكنها أولا وقبل كل شيء رواية الفاجعة الفلسطينية: كيف فعل الإنجليز لطرد الفلسطينيين من ديارهم عام 1948؟ وكيف كانت المكائد التي حاكها أعيان البلاد من الأرستقراطيين ولكن أيضا كبار الموظفين وكبار الفلاحين؟ وبكلام آخر، إنها رواية أولئك الذين أسقطوا فلسطين، وصنعوا نكبتها، تحكي لحظة غروبهم التاريخية تلك دون أن تُغفل لحظات أخرى نضالية لم تزل تشرق خالدة رغم كل محاولات طمس معالمها ومحوها. كل هذا في سرد ذي نبرات متعددة: سياسية، ملحمية، حلمية… كما ويتصدى المؤلف للقرية وللحياة في القرية بكل نضارتها وبساطتها، فالقرية أهم بطل من أبطال الرواية، إنها الفضاء "النموذج"، استوحاها أفنان القاسم من تكوّن الأحداث ومن فعلها في هذه الأحداث، وترك الحلم ليكون امتدادا لها رغم الكارثة وربما بسببها. وتتفرع عن ثيمة القرية ثيمة أخرى لا تقل عنها أهمية ألا وهي ثيمة الأرض-المرأة، الأرض-الحبيبة، ولمواجهة الخيانة، يرتسم الحب، حب المرأة أو حب الأرض، وكأن العالم يعود إلى أصوله، عندما لم يكن أحد يعرف الحرب، وكان السلام سيد الزمان.
6) الذئاب والزيتون مجموعة قصصية تاريخ الكتابة 1970-1974
الطبعة العربية الدار العربية للكتاب تونس/طرابلس الغرب 1983
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
ترجمت بعض القصص إلى الإنجليزية والإسبانية والروسية والعبرية
عبر هذه القصص التي تتألف منها المجموعة، يكتب أفنان القاسم حياة الفلسطينيين في تنوعها اليومي غداة الإحتلال الإسرائيلي، فتتحرك الشخصيات البسيطة من خلال حالات لا أكثر منها بساطة، يكفي أن نذكر بعض العناوين: بعدما هدموا المخيم، عندما قتلت مجيدا بالخطأ رصاصة، فكرة شارلوت عنه قتلته، بيت الميعاد، كيف دافع أبو أيوب عن أرضه، المقهى، فاطمة، الحاج عمر، أبو رشيد… طبعا عالم المقاومة حاضر هنا تحت أساليب متباينة: واقعية، رمزية، سحرية، ملحمية… دون أن يغفل الكاتب الشخصيات اليهودية من الجندي المغتصب المجرم إلى الصحفي الرامي إلى حوار دون أفق مرورا بالعادي الذي يصبح مجرد وجوده مـأساة فردية.
أخيرا، في القصة التي تحمل اسم المجموعة، يعود أفنان القاسم إلى قصة فرانز كافكا "بنات آوى وعرب" محاولا إصلاح الصورة المشوهة للشعب الفلسطيني التي جاءت فيها، لتاريخه، وللتاريخ العربي.
7) المسار رواية تاريخ الكتابة 1975
الطبعة العربية المؤسسة العربية بيروت 1981
الطبعة الفرنسية تحت عنوان مسار حلم ممنوع دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
تعتبر هذه الرواية مع ثلاثية نجيب محفوظ إحدى أضخم روايتين كتبتا باللغة العربية، وهي تقرأ مثل رواية لبلزاك أو لهيجو، وتدفع إلى التفكير مثل "الأفكار" لباسكال أو "الأطعمة الأرضية" لجيد.
بامتدادها بين حربي حزيران 67 وعمان 70، قبل الأولى والثانية بقليل، يغوص بنا السرد في الحياة اليومية لعرب ويهود ومسلمين ودروز ومسيحيين، دون أدنى علاقة هنا بمانوية الخطاب السياسي ولا بتبعيد المثقفين والمفاوضين الدوليين الذين عِبرهم تتشكل غالبا الفكرة التي يكوّنها الغرب عن الشرق، فروح ولحم البشر يعطيان لنا لنراهما بكل الرعب والعنف والآلام التي لهما، ولكن أيضا بظمأهما للحب والسلام وحاجتهما للجذور.
عبر شخصية شعبان العملاقة، رمز من يدعون بعرب 48، ترمي المسار إلى تسجيل التضحيات الكبرى التي يقدمها هؤلاء من أجل الحفاظ على هويتهم والتشبث بأرضهم، ولكن أيضا إلى نقد حاد للصراعات الشفوية بين جيلين من الفلسطينيين وللأنظمة سواء أكانت عربية أم إسرائيلية.
تدور المسار كفيلم أمام أعيننا في سلسلة من اللقطات السريعة المتطابقة أحيانا عندما تتطلب الحدة الدرامية ذلك أو توازي الحالات. هذا التقطيع في لقطات متقاطعة إضافة إلى تنوع النبرة والتوتر المتواصل، كل هذا يضفي على العمل قوة وفرادة.
اللغة أيضا متنوعة تمضي بيسر من الحوار السوقي إلى التأمل النفسي، وهي غنية باستعاراتها وسجعها، شعرية بإيحاءاتها واختيارها للكلمات. وإذا ما كُتبت المسار من أجل موضوعة - الدفاع عن حرية شعب – تبدو هذه الرواية أولا وقبل كل شيء حكاية شريحة إنسانية، وبوصفها كذلك، تكتسي قيمة كونية.
8) الإغتراب قصرواية (بين القصص والرواية) تاريخ الكتابة 1974-1976
الطبعة العربية الدار العربية للكتاب تونس/طرابلس الغرب 1984
الطبعة الفرنسية تحت عنوان الغرباء دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
في باريس شبحية تقتصر على ضبابها ومقاهيها، يتلاقى غرباء مسافرون أو منفيون فيما بينهم، هؤلاء هم غرباء أفنان القاسم: إنهم ليسوا مشردين ولا مهاجرين بل هم مستلبون ميتافيزيقيون، صاروا غرباء عن أنفسهم من فرط ما انتظروا اللحظة غير المحتملة التي يمكنهم فيها العودة إلى بلدهم.
من هذا الإنتظار غير المحدد، المعلق، تُبنى أحلام النجاح المختلطة بالذكريات المُزّة عن حياتهم في فلسطين، وكذلك عن تطوافهم عبر العالم بحثا عن أرض تستقبلهم.
حتى وهم يواجهون ذكرياتهم الخاصة، يعطي هؤلاء الغرباء دوما انطباعا بأنهم يقفون على بُعد منها بدهشة من عاش تلك الأحداث. يعقد أفنان القاسم حبكته ابتداء من هذه المسافة القائمة بين الحلم والحقيقة، وتحاول كل شخصية من الشخصيات أن تلعب معها. في النهاية، يبقى السؤال المعذِّب: من هم هؤلاء المغتربون حقا؟
9) الشوارع رواية تاريخ الكتابة 1977
الطبعة العربية دار ابن رشد بيروت 1977
الترجمة الفرنسية باريس 2004
لم تصدر بالفرنسية
"الروايات الناجحة في الأدب العربي قليلة، وهذه الرواية واحدة منها".
د. فيصل دراج-دمشق
"استطاع الكاتب أن يوفق بين الكتابة الروائية والواقع، فنقلُ الصور لم يكن نقلا عشوائيا، بل استطاع أن يضع الصورة ضمن السياق العام لينفذ بها إلى التركيب الفني المقصود في الرواية".
حسن الباش-دمشق
"كيف يمكن أن نفهم الزمن في الشوارع إذا لم نفهم إشاراته ورموزه أو بكلمة أخرى تمظهراته؟ وهذا السؤال يستدعي آخر… إذ هل الرواية تاريخ تسجيلي للموضوع الفلسطيني وحسب أم هي شيء آخر أيضا؟ وعودة لسؤالي الأول، ألا يكون العرس هو بالذات العلامة التي تقودنا لفهم الزمن في الرواية؟ ألا يكون هذا العرس الفلسطيني الذي تحول إلى مأساة باختطاف العريس "الفدائي" هو المنبئ الفعلي بما هو آت؟
هشام القروي-تونس
10) العصافير لا تموت من الجليد رواية تاريخ الكتابة 1978
الطبعة العربية دار الفارابي بيروت 1979
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس يوليو 2003
كتب آراغون الذي أحب "العصافير لا تموت من الجليد"، وحال موته المفاجئ دون نشرها بالفرنسية في ذلك الزمن البعيد، كتب بخصوص روايته "الأحياء الجميلة" أنها "الجزء الثاني من شهادات طويلة آتي بها من بدايات حياتي إلى هذه الساعة من النضال التي لا أجد فيها نفسي تختلف عن ملايين الفرنسيين المطالبين بالخبز والسلام والحرية. وأنها تمهد لروايات أخرى تجعل منها روايات إشكالية هذه القرقعات الحادة في البيت القديم وأصوات المسدسات المعبأة في جيوب الظرفاء والصيحات القادمة للحرب الغريبة. ومع ذلك، يجدر بي هنا أن أحلم بالمستقبل حيث ستُكتب كتب لأناس مسالمين وأسياد لمصائرهم، وعليّ أن أعطي لهذه الكتب عنوانا عاما "العالم الحقيقي"، سيكون مستوحيا من ذكرى المناقشات الطويلة التي خضتها، ومن أعمال الغيم التي أتركها من ورائي".
من هذا "العالم الحقيقي" ولدت العصافير لا تموت من الجليد، رواية المعارك الإجتماعية والإنسانية: إنها حكاية حي بيلفيل الشعبي في باريس، حكاية عصافيره وناسه من فقراء وبسطاء متواضعين لكنهم عظماء، قبل أن تهدمه الجرافات، وتحوله إلى ناطحات سحاب، وتزرع فيه ما يدعى اليوم "بالتشاينا تاون".
فالرواية إذن تصف حيا لم يعد له وجود في باريس، من خلال شخصيات بسيطة، عربية وفرنسية وغير فرنسية، تسكن كلها في زقاق مفتوح على بعضه، ربط حياة ساكنيه بعضهم ببعض، وجعل المأساة تجمعهم كالفرح الذي كان يعبر الزقاق أحيانا. وكل ذلك مع خلفية سياسية، داخلية تتمثل بنضالات العمال في سنوات السبعين، وخارجية تتركز في انفجار الحرب اللبنانية.
لقد حذف المؤلف الفصول الخاصة بهذه الحرب لينشرها في كتاب مستقل تحت عنوان "بيروت تل أبيب"، ومن الجدير ذكره أن العصافير لا تموت من الجليد قد حولها المغاربة إلى مسرحية مثلت في مراكش عام 1984، وقد قدمت حولها عدة أطروحات جامعية.
11) مدام حرب رواية تاريخ الكتابة 1979
الطبعة العربية المؤسسة العربية بيروت 1980 دار الأسوار عكا 1980
الطبعة الفرنسية تحت عنوان نابليونة دار لارماطان باريس يوليو 2003
يرى أفنان القاسم أن على الفلسفة كغذاء للروح ألا تقتصر على بعض المحظوظين من الناس، لهذا السبب، يكتب هذه الرواية التي تذهب بنا إلى بعض تأملات الفلاسفة الوجوديين مضيفا إليها ما يتفرد به من فكر خاص.
مدام حرب هي الصاحبة المتنفذة لبيت دعارة، والتي تمتد بسيطرتها المستبدة حتى حدود بلد خيالي تغلب عليه شدة شتاء قاس. مدام حرب، دون أن تظهر أبدا، تُخضع لسلطتها كل شخصيات هذه الرواية، شخصيات قلقة، مهمشة، مغتربة، مطرودة من جنة تشبه الجحيم، يتصرفون كلهم كعبيد، ومع ذلك، دون خجل، بعضهم يبحث عن جوهره ليفهم وجوده بطريقة أفضل، فيصطدم كل فعل من أفعاله بهذه السلطة التي تترصده دون هوادة، وتكبله: حين إعاقة التعبير الفردي تصبح حرية الإختيار مثل حرية الفعل وهما من الأوهام. تجعل عبودية الضحايا منهم مذنبين، وتزيف المشاعر الكريمة التي لهم. انفعالاتهم، شهواتهم، أحلامهم، اشمئزازاتهم، وتخوفاتهم تصدر كلها عن عبث الشرط الإنساني الذي تختبئ السلطة خلفه مقابل لامبالاة الكون.
يفلت الفارس الأسود رمز الأمل والثقة وحده – مقابل عدم اليقين وعدم التفاؤل اللذين يطريهما الفلاسفة الوجوديون – من الإستسلام للقوة اللامرئية، ولكن الحاضرة دوما، والتي تضيق الخناق عليه.
12) تراجيديات رواية تاريخ الكتابة 1987
الطبعة العربية المؤسسة العربية بيروت 1988 دار الأسوار عكا 1988
الطبعة الفرنسية تحت عنوان رحلات آدم دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
بعد أن قطع كل عهود الإنسانية، يعود آدم إلى نقطة الإنطلاق ليبدأ رحلاته من جديد.
خلال خمسين فصل تُبنى بها هذه الرواية، يدفع أفنان القاسم القارئ ليقتفي أثر بطله منذ طرده من الجنة إلى كابوس الأزمان الحاضرة الذي يعبر عنه صعود اليمين المتطرف. من قرطاج إلى باريس – هنا اسمها أورفيليس – مرورا ببغداد ومراكش، سرد الرحلات هذا يجعلنا نغوص في قلب قدر ذي وجوه متعددة لمجتمع البشر.
نجد هنا عالم الكاتب الخاص جدا بمهارته في تطريز خيوط الواقع على حبكات خيال مجنح لاجئا في الوقت نفسه إلى الأساطير وإرث الذاكرة الجماعية أو فكر الكُتاب الكبار من أجل إنارة الفعل الإنساني بضوء لا تنازلات فيه ومع الأسف يحبل بالفاجعة. وهكذا تعيد تراجيدبات زيارة ملحمة جلجامش، الأوديسة، ألف ليلة وليلة، وفيها نقابل الملك لير لشكسبير أو النبي لجبران خليل جبران، كما نسمع من جديد أصوات باسكال، ديكارت، سارتر، رامبو، وآخرون.
رواية سياسية، أنشودة بطولية، قصيدة نثرية، لا يمكن تحديد إلى أي منها تنتمي تراجيديات، لكن القارئ يترك نفسه طرفا في اللعبة السردية. كل سطر يتطلب في الواقع فكا لشيفرته، لنكتشف أن ما وراء الكلمات والشخصيات هنا حكايتنا الخاصة.
13) حلمحقيقي مجموعة قصصية تاريخ الكتابة 1983-1988
الطبعة العربية صدرت في "كتب وأسفار" الهيئة العربية العامة للكتاب القاهرة 1990
الطبعة الفرنسية تحت عنوان الرجل الذي يحول الكلمات إلى ماس دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
ترجمت بعض القصص إلى الإنجليزية والإسبانية والروسية والعبرية
في حلمحقيقي (إدغام حلم وحقيقي) يقوم الكاتب بتقريب حقول من الوعي متطرفة: من قصة إلى أخرى، حالات قطع أو عبور تأتي لنقض النظام الساكن للواقع من أجل أن نلمح بُعدا مجهولا غير مكتَشفٍ بعد، لم يعد فيه للزمان والمكان تواصل: يختلط الماضي والحاضر في لحظة واحدة، والهنا والهناك ينتميان إلى فضاء واحد، والحلم والواقع إلى خيال واحد.
هذه الصدف الميتافيزيقية هي أيضا أنصاب للطريق نحو الخلق. الحدس من مجال الذي يصعب وصفه، ويصعب التعبير عنه، يتبدل في صورة، والصورة بدورها تتشكل في كلمات، تحت خطر الغرق في الجنون أو الموت.
كئيبة، قاسية، مُرة، تبدو كل قصص المجموعة، في غرابتها، وكأنها انتُزعت من اليأس لتؤلف نشيدا للجلاء العنيد.
14) كتب وأسفار قصرواية تاريخ الكتابة 1988
الطبعة العربية الهيئة العربية العامة للكتاب القاهرة 1990
الطبعة الفرنسية تحت عنوان كتب مقدسة مذكرات انتحاري دار لارماطان أكتوبر 2003
في 62 فصل قصير، يدير أفنان القاسم الخيط اللامرئي للألم والقلق، من العالم العائلي إلى عالم مجتمع بأسره، منذ أصوله الأسطورية إلى الهجمات الإنتحارية على إيقاع لازمةٍ ساحر تختلط فيها تمزقات وأضواء أمل. وإذا ما استدعى المؤلف إسحق، يعقوب، وإبراهيم، فمن أجل أن يندد بهؤلاء الذين، أمس كاليوم، يعملون على تشويه الميثات الدينية لغايات سياسية، مبررين بذلك ظمأهم في الحكم.
ضحايا المنفى واليأس والحقد الذي تغذيه التلاعبات السياسية، شخصيات هذه الكتب والأسفار التي وُلد قسمها الأخير "كتب انتحارية" من حاجة المؤلف إلى تحليل موجات العنف التي تهز المنطقة خمسة عشر عاما بعد صدور الطبعة الأولى. مع كتب وأسفار، يوقّع أفنان القاسم قطعة أساسية من أعماله.
15) النقيض رواية تاريخ الكتابة 1989
الطبعة العربية اتحاد الكتاب العرب دمشق 1987 دار الكرمل عمان 1994
الطبعة الفرنسية الأولى دار بابيروس باريس 1983 تقديم أندريه ميكيل
الطبعة الفرنسية الثانية تحت عنوان علي وريمي دار لارماطان باريس مايو 2003
16) موسى وجولييت رواية تاريخ الكتابة 1990
الطبعة العربية دار قرطبة الدار البيضاء 1991
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس حزيران 2003
مقتفيا آثار من اسمه موسى، يدخل القارئ في هذه الرواية كما يدخل في ألبوم صور يدعونا المؤلف إلى تقليب صفحاته. ولكن منذ الصفحات الأولى، تذهب بنا الدروب، المقترحة من أجل إعانتنا على أن نضع أسماء على الوجوه، الأماكن، والأزمان، إلى متاهٍ جهنميّ. أين نحن: على عتبة بيت مهجور في أقاصي حديقة مكتسحة بالعشب المجنون؟ في هدف بندقية؟ أم تحت حجارة الإنتفاضة؟ ومن هم: داوود وجالوت؟ المسيح ويهوذا؟ روميو وجولييت؟ الناجون من أوشفتز؟ الله؟ هل هذا مسرح، رواية، الواقع؟
يجب أن تركض حتى الكلمة الأخيرة لاهثا مبهورا مجروحا من أجل أن يتضح ما هو مُربِك في حقيقةٍ يذكرنا أفنان القاسم بها دون أن يكفينا سوادها، ولكنه يلوّح بها أيضا كدعوة للأمل. الفاجعة الفلسطينية ستجد نهايتها يوما، فيصل الناس إلى انتصار الحب بثمن باهظ من الدم والألم.
لكن يكمن البرهان الجريء من طرف المؤلف فيما مزج من ملاحم الكتب المقدسة وأسطورة روميو وجولييت والفاجعة الفلسطينية، وفيما صاغ من شعر ومسرح ورواية وتحقيق صحفي ورسالة هجاء سياسية… يبقى للقارئ قبول أن يرى نفسه مدفوعا في زوبعة الأسئلة الواخزة، وبكل بساطة في متعة القراءة.
17) أربعون يوما بانتظار الرئيس رواية تاريخ الكتابة 1991
الطبعة العربية المطبعة العصرية الجزائر 1992 دار النسر عمان 1995 قرصنات عديدة رغم منع أبي عمار والإسرائيليين لها في القدس غزة عكا حيفا…
الطبعة الفرنسية تحت عنوان كرنتينة في تونس دار لارماطان باريس مايو 2003
أكثر من مليون نسخة بيعت من هذه الرواية الأوتوبيوغرافية في فلسطين المحتلة (الضفة الغربية، غزة، إسرائيل) وفي العالم العربي (الجزائر، الأردن)، والتي هي ثمرة إقامة طويلة لأفنان القاسم قضاها في تونس سنة 1989 منتظرا ياسر عرفات دون جدوى.
وبهذه المناسبة، وجد المؤلف نفسه مدفوعا إلى فتح عينيه بعد أن كان يملأ صدره حتى تلك اللحظات حماس أعمى سببه صورة عظمى للثورة الفلسطينية: خلال انتظار دام أربعين يوما اكتشف فيه الوجه الآخر "للثوار" الذين لجأوا إلى كل الوسائل في المناورة والتدليس ليعيقوا ذلك اللقاء، فكان محضر الضبط مروّعا: انتهازية، ديماغوجية، بيروقراطية، جنون عظمة، مساومة، لصوصية، اغتصاب، عهر، قمع، عمالة، احتقار كل شيء، وأول الأشياء المواطن، ظلم، خيانة، عبادة نقود، صراع على السلطة، وسلطة مطلقة. الوطنية كذبة، وهدف التحرير وهم. وتحت تجربة الضغط المهول الذي مارسه عليه هؤلاء "المناضلون" الأدعياء، أحس المؤلف ببؤس شعب كامل يخترقه، وهو ضد هذا البؤس يصرخ هنا معبرا عن سخطه.
في هذه الصفحات، يكشف أفنان القاسم عن الوجه الخفي لتراجيديا وطنية مستوفيا آليات عمل سلطة فلسطينية من المستحيل إصلاحها، مما يتطلب تغييرا راديكاليا فوريا من أجل تحييد المكائد الضارة لكل كوادرها الفاسدين منذ عشرين، ثلاثين، إن لم يكن أربعين عاما، الذين لا يعملون إلا على تفاقم مصير الشعب الفلسطيني المحتل. هذا وبرفضه القاطع الكلي محاباة القمع الإسرائيلي ـ مهما صغرت هذه المحاباة ـ هذا القمع الذي ما كان أبدًا أكثر منه عنفا وإجراما، والذي ينبذه بقوة وحزم، يدعو أفنان القاسم، من أجل الشعب الفلسطيني، إلى مجيء طبقة حاكمة جديدة مستقيمة ونافذة البصر والبصيرة، قادرة على تنفيذ سياسة حازمة حكيمة تخرج المنطقة من المأزق الكلي الذي تحد نفسها اليوم محشورة فيه.
بعد صدور أربعون يوما بانتظار الرئيس في الجزائر، تلفنت ريموندا الطويل، حماة ياسر عرفات،
لأفنان القاسم كي تقول له بالحرف الواحد: "الرئيس زعلان منك، ولكنه يخبرك بأنه ديمقراطي!"، فهل سيبقى كذلك بعد نشر هذا الكتاب باللغة الفرنسية؟
18) لؤلؤة الإسكندرية رواية تاريخ الكتابة 1993
الطبعة العربية دار النسر عمان 1995
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس يناير 2004
الغوص في قراءة هذه الرواية لهو ضرب من ضروب المغامرة المقتحمة للأهوال، الفتانة، الأخاذة، المؤثرة، حيث يمضي الزمن بهدوء ساعة بعد ساعة ويوما بعد يوم مرصَّعا بتلك الأشياء الصغيرة، أشياء الحياة، والتي تنسج خِفيةً المآسي الكبرى. ودون شعور منا، نزلق من حكاية عن عطلة عائلية عادية، مع كل ما تحمل من أحداث لا قيمة لها، إلى الأعماق المظلمة للتعاسة والنفوس المعذبة.
نذهب من الضحك حتى البكاء إلى البكاء حتى الضحك، ودوما يكمن خلف بساطة بعض الوقائع شبح عنف لا يصدق يجتاح البشر من أجل امتحانها، فتنقذ نفسها مما هي فيه أو يجري سحقها. موت أم بعث؟ يتعايش الأول والثاني في هذه الرواية التي تتحرك فيها مجموعة من الشخصيات المتشابكة في عواطفها وأحداثها، والتي تذكّر في دوافعها الرمزية والنفسية ببعض الصفحات الهياجة لفولكنر. وفي اللحظة التي نظن فيها قد وصلنا أخيرا إلى ضفة الخلاص بعد أن قطعنا ما قطعنا من خطر مشؤوم، يوقعنا المؤلف في شرك هبوط موجع إلى مقر نفوس الموتى دافعا إيانا في انتفاضاتِ خاتمةٍ مأساوية ليست متوقعة.
يرسم أفنان القاسم هنا بريشة جديرة بأستاذ جملة من الشخصيات والمشاعر والأحداث التي تم حبكها على شكل حكاية بسيطة، ولكنها في جذورها ترسخ أعمق ما يكون في عذابات الماضي.
يترك الفصل الأخير القارئ أبكم دون صوت!
19) شارع الجاردنز رواية تاريخ الكتابة 1994
الطبعة العربية دار النسر عمان 1994
الطبعة الفرنسية تحت عنوان محمد الكريم نبي الماء دار لارماطان باريس مايو 2003
شارع الجاردنز أو رواية محمد خيري، سجين العراق، هذا المغامر المليء بالأسرار، الجموح، لهو في الوقت ذاته ألوف مثلما هو شامخ إلى حد الغرابة. أرض ميلاد، أرض استقبال، فلسطين، أردن، فرنسا، عربية سعودية، حديقة أو منتزه، شارع، شارع الجاردنز الشهير الذي أخذ اسمه عن كباريه لمحمد خيري، فهو قد صنع ثروة في بلاد الحجاز، أرض الطهارة، وفتح كباريه في عمان، فحقق ما يريده رجل حر يتحدى الزمن بإخضاعه لرغباته.
عناد، إصرار: صورته التي يعارضها مع الإستسلام كمرادف للإنعدام. وتشهد حياته التي تخللتها فصول من هواه الجامح للنساء – علاقته مع أميرة سعودية، زواجه من أمريكية، زواجه من فلسطينية في نزاعها الأخير – على رفضه لوجود جامد.
يعبّر محمد خيري عن هوس الحياة، ولكن أيضا عن تحدي منفيّ تدفعه برودة عالم يسوده الحقد إلى الفعل، وفي أقصى الحالات يختار التدله بحضور يملأ عليه حياته أو بصداقة تغمره بالدفء. عبر هذه الشخصية التي تمتزج فيها الجرأة بالمثابرة، ولكن أيضا الرخاصة بالوهم، يقدم المؤلف شهادة عن الحياة، وعما يمكن لها أن تكون من مرارة. ويعبُرُ تاريخ هذه الشخصية الرئيسية شارع التاريخ، ببعدها الميثي لحلم طويل مستمر: من إسحق، نبي الخصب والماء، تستمد بعدها مجسدة انتصار الخيالي على الرغم من مصيرها المأسوي، كما ويعبر تاريخ هذه الشخصية الرئيسية شارع تاريخ العلاقة غرب-شرق، وليس شرق-غرب كما جاء في "موسم الهجرة إلى الشمال" للطيب صالح، وقد قلبها أفنان القاسم لتقف على قدميها مثلما فعل من قبله ماركس بفلسفة هيجل المثالية، فأمدها ببعدها الصائب، وجعلها تمتد ببعدها القديم-الجديد.
محمد خيري أو الغريب الأبدي عابر غير عادي: منفى، سجن، آلام، خيانات، حيل… حلم؟ حقيقة؟ لكل حقيقته…
20) أبو بكر الآشيّ رواية تتبعها الحياة والمغامرات الغريبة لجون روبنسون (نسخة جديدة لحي بن يقظان) تاريخ الكتابة 1995
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس حزيران 2003
بنيت رواية أبو بكر الآشيّ حسب لعبة المرايا عاكسة إلى ما لا نهاية تشبيك المتخيل بالحقيقي عبر مصائر بشر في بحثهم عن مطلق مقابل البربرية.
في الواقع، أبو بكر بن طفيل (من مواليد وادي آش –اليوم كاديكس- بداية القرن الثاني عشر، توفي في مراكش عام 1185) فيلسوف، طبيب، وفلكي، وزير الموحدين. ترك حكاية "حي بن يقظان" التي استوحاها من حكاية هندية قديمة جدا رواها ابن سيناء، هذه الحكاية التي بطلها طفل ربته ظبية في جزيرة مهجورة عبارة عن تأمل ميتافيزيقي حول وسائل للتوفيق بين العقل والعقيدة.
في المصراع الأول من هذا الكتاب، أبو بكر الآشيّ، يُعِد البطل تحت أنظار القارئ كتابة نسخة جديدة من هذه الحكاية، محكما حبكة هذه "الرواية في الرواية" تبعا للأحداث التي يعيشها. ويقوده سعيه الدائب في بحثه عن الحقيقة (في الواقع عن تاريخنا الحديث بساسته ورموزه وسياساته) من إسبانيا إلى الأردن ثم إلى المغرب ليعود من جديد إلى الأردن، حيث يفقده حب له مستحيل هناك عقله، معطيا بذلك بُعدا من الهلوسة والهذيان للحكاية التي يخرج بها من هذه التجربة.
تشكل هذه الحكاية المصراع الثاني من هذا العمل، الحياة والوقائع الغريبة لجون روبنسون، والتي يجري الحديث فيها عن ضابط أميركي يذهب من حرب لحرب من أجل إنقاذ العالم وإرساء السلام والعدل، ولا يقلع عن ظمأه في القتال إلا على أبواب بغداد بعد أن اكتشف الحب، وهو يخوض غمار الحرب في جزيرة العرب، لتصبح المرأة العنصر المركزي للوجود وكينونة ما فوق الوجود، أيا كان الشكل الذي تتجلى تحته: حقيقيا أو وهميا، فتنغلق الدائرة السردية.
إنه جواب أفنان القاسم على السؤال القديم قدم الفكر ذاته الذي طرحه ابن طفيل.
21) مدام ميرابيل رواية تاريخ الكتابة 1997
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس حزيران 2003
تروي مدام ميرابيل مصير امرأة طموحة لا تدفعها إلا قيم الثروة والسلطة فقط، والتي يتصف بها وسطها الإجتماعي في طفولتها. بعد زواج تقليدي مع أحد الأغنياء، تدور بعائلة زوجها الدوائر دافعة إياها إلى الطلاق، فتسقط من علياء وضعها الإجتماعي إلى درك عالم العمل حيث تعيش وابنتها على دخل هزيل لعاملة. ولكن بفضل عدة تحولات روائية، يبقى المؤلف صاحب السر فيها، سترقى من جديد إلى ما كانت عليه، وستحقق في التفاهة واللاجدوى ما عجزت مدام بوفاري عن تحقيقه إلى أن تقع على الحب الذي سيصل بها إلى حد التضحية.
يجبل أفنان القاسم هنا شخصية ذات ألغاز قريبة من القلب، تعيدنا إلى كونية قصص الحب الكبرى المكتوبة بالدم والدمع، والمرصودة حتما لنهاية مأساوية.
22) الخيول حزينة دوما مجموعة قصصية تاريخ الكتابة الثانية 1998
الطبعة العربية تحت عنوان الوجود تاريخ الكتابة الأولى 1995 دار النسر عمان 1995
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس حزيران 2003
كل قصص المجموعة تحولت إلى سيناريوهات
مع هذه القصص الخمسة التي تتشكل منها مجموعة الخيول حزينة دوما، يقيم أفنان القاسم الدليل مرة أخرى وأخرى على خصوبته في مادة الكتابة: غزارة المواضيع، الأشكال، المضامين، الديكورات، الأساليب، الكلمات…
نمضي هنا من البولار إلى الملحمي مرورا بالشعري أو الثرلر الدموي… نمتطي جناح السفر من نيويورك إلى عمان مرورا بباريس أو لندن عبر حكايات شخصياتها الخلابة الألوان، من الصعب تمييز "الأخيار" من "الأشرار" بينها، الأبرياء من المذنبين، الحقيقيين من الزائفين، شخصيات تتوقف على من ينصب الشرك للآخر بشكل أفضل، وفي نهاية المطاف، يبدو أن قانونا يفرض نفسه: يسقط من يظن أنه أسقط غيره! ولكن قبل أن يتوصل القارئ، فيما يخص كل نص من هذه النصوص الممتعة، إلى فك العقدة المذهلة للحبكة، والوقوف على كلمة الختام، سيجد القارئ نفسه محمولا عبر الصفحات على أجنحة خيال مطلق العنان. سنقابل أناسا غريبة مخالفة للصواب تدور في حكايات شرسة، تشردية بالمعنى السيرفانتسي، مكتنفة بالأسرار، تحيلنا كلها إلى صور لا تغري لعالمنا.
23) باريس رواية الكتابة الأولى 1994 الكتابة الثانية 1998
الطبعة العربية للكتابة الأولى دار النسر عمان 1994
الطبعة الفرنسية للكتابة الثانية تحت عنوان باريس شنغاي والبُرغوث الإحيائي الإلكتروني السلطة المطلقة دار لارماطان باريس حزيران 2003
باريس شنغاي من بين الروايات العربية الأولى التي تنتمي إلى ميدان العلم الخيالي، والتي تدور وقائعها حول جنين تم صنعه في وسط اصطناعي ببرغوث إحيائي إلكتروني في الرأس، وبعد ذلك جرى زرعه في بطن شنغاي. من هذا التخصيب وُلدت بعد أربعة شهور ونصف بنت: باريس، وقد حباها هذا التخصيب بعقل متفوق في قوته وذكائه يمكن له التأثير في الناس والأشياء، وهي لهذا يريد كافة العلماء وضع يدهم عليها رغبة منهم في استخدامها من أجل تجارب لهم واستغلال قدراتها.
لكن باريس عزمت على مواجهتهم.
هذه الرواية التي ليست كغيرها من الروايات تذهب بنا إلى عالم خيالي يمتزج فيه العجيبي بالإستيهامي بالخارقي، وتُنسج الحبكة فيها على منوال ألف ليلة وليلة والرواية البوليسية والعلم الخيالي. توليد روائي وخيال مجنح يصلان إلى الذروة في رحلة لا تصدق تقوم بها باريس والراوي، رحلة تدور في صميم العقل، محط كل الأطماع: إنهم هؤلاء العلماء الذين يحاولون السيطرة عليها…
24) القمر الهاتك رواية تاريخ الكتابة القسم الأول للطبعة العربية 1990 و 1993القسم الثاني للطبعة الفرنسية 1999
الطبعة العربية الأولى والثانية دار الكرمل عمان 1990 و 1994
الطبعة الفرنسية تحت عنوان الجزائر ما كان يمكن أن تكون الجنة دار لارماطان باريس مايو 2003
يكتب أفنان القاسم الفاجعة الجزائرية منذ العصر المدعو ب"الإشتراكي" إلى يومنا هذا حيث تتواصل حرب الجنرالات. القمر الهاتك رواية المناورات التي تسبق في تلاعباتها كل خيال: منذ البداية، الجيش هو الكامن من وراء كل الأهوال التي غدت شبه يومية. كيف فعل الجنرالات من أجل نجاح خطتهم؟ لا يُصدَّق، لا يُتصوَّر ما يقوله المؤلف حين اقتراحه لسيناريو من بين أخرى ممكنة، طالما، في الحقيقة، كل شيء متوقع في هذا المستنقع. عند ذلك، تضاء أحداث مأساوية مثل تحويل طائرة ايرفرانس أو تفجرات محطة السان ميشيل أو أيضا اغتيال الرئيس بوضياف بضوء خاص. نغوص في أعماق التاريخ حيث يختلط الماضي بالحاضر، الحلم بالواقع، وحيث يعود إلى الظهور من جديد المتصارعون أيام الإحتلال الفرنسي في معركة الجزائر. عبر هذه الرواية المجازية غالبا التي تتعدد فيها قصص الحب والكراهية، الإخلاص والخيانة، وفيها تطغى رؤية هذيانية للرعب، يُدعى القارئ إلى فهم أكثر من أربعين عاما من الدماء والدموع، وإلى إلقاء نظرة صافية على ما يجري اليوم. تتحاب شخصيات الرواية، وتتمزق فيما بينها، ولكنها تبقى على حب بلدها، دون أن يمكنها التوصل إلى حفظه من المرامي "الشيطانية". ضحايا كانت، تصبح بدورها جلادة، وتنغلق الدائرة الجهنمية عليها وعلى من يحيط بها.
يبقى الأمل الذي لا يتطلب أي نوع من التخيل.
25) ماري تذهب إلى بيلفيل رواية الكتابة الأولى 1999
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس 2003
في حي بيلفيل حيث تعيش كل الطوائف جنبا إلى جنب، تقرر زمرة من الأصدقاء (مغاربة، فرنسيون، أفارقة، آسيويون…) العيش يكل حرية، تدفعها أحلامها ورغباتها الأكثر جنونا.
ما يجمعهم؟ زقاق مسدود. الصدفة والظروف تجعلهم ينجذبون من حول الرَّدب الذي لا يشبهه زقاق آخر. بعضهم يعيش فيه، وبعضهم ليس فيه سوى عابر، والكل يسعى إلى العيش بوئام في حي كل شيء ممكن عند أعتابه: المجانين هم أكثر العقلاء فهما، واللصوص هم أكثر المرشحين حظا للإنخراط في صفوف الشرطة، والقذرون هم أكثر الناس بطولة. في هذا الكرنفال الدائم، يبحث كل واحد عن حقيقته بغض الطرف عن كل مظهر في دوامة مرحة من الأحداث المضحكة أو المؤثرة.
ماري تذهب إلى بيلفيل كوميديا اقتبست عن سيناريو كتبه أفنان القاسم.
26) بيروت تل أبيب كان يا ما كان في الشرق رواية تاريخ الكتابة 2000
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس مايو 2003
اعتمد أفنان القاسم عند كتابته لهذه الرواية على الفصول الخاصة بالحرب الأهلية في بيروت، الصادرة في روايته "العصافير لا تموت من الجليد"، بعد أن فصلها عن غيرها، وطورها.
بيروت تل أبيب رواية مُسارِّية لقائد من قواد الثورة الفلسطينية، من مخيم تل الزعتر يخوض عبد السلام حربه بجذل، فمن هدم بيروت سيغدو ثريا بعد أن فاوض على حصته المقاولين الذين سيعيدون بناء المدينة. ولكن خلال مواجهته أهوال الحرب، تتأرجح حياته ببطء، في البداية جنون الحرب والكحول، وفي النهاية فقدان الذاكرة المحرر عندما لا يجيء الموت.
يفتح عبد السلام عينيه غداة الحرب ليجد نفسه ضابطا في الجيش الإسرائيلي عليه أن يتعلم كل شيء، وسيتعلم الحب من بين ما سيتعلم، فهناك ساندرا، إسرائيلية من تل أبيب وقع في غرامها، وهناك ليا، أختها، التي يحبها أيضا. كلتاهما على شاكلة معضلته: إحداهما معادية للفلسطينيين والأخرى تدعمهم. أما هو، الكولونيل في الجيش الإسرائيلي، العذراء في ذاكرته، والمُدار في مرسح العرائس على يد كبار الضباط الإسرائيليين، فسينقذه مصيره.
تعود ذاكرته إليه في الأراضي المحتلة، بعد أن وجد أمه التي تموت قتلا برصاص جنوده. الرجل بماضيه يمكن له من الآن فصاعدا التفكير في مستقبله، فيحلم حلما رائعا سيغدو سبب حياته: بلده وقد تحرر، وأبناؤه وقد كبروا فيه.
27) بستان الشلالات رواية الكتابة الأولى 2001
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
هذه الرواية المقتبسة من مسلسل تلفزي كتبه أفنان القاسم تجعلنا نغوص في تشابك ثلاثة أقدار، ثلاث نساء يقمن في عمارة "بستان الشلالات"، في ضواحي باريس، وعلى الرغم من كونهن جارات إلا أن الواحدة لا تعرف الأخرى. ولكن إذا ما عاشت كل منهن حياتها، فلهن جميعا الطموح ذاته، طموح يسعى إلى الصعود المرتبي والإعتراف الوظيفي. وبينما تختلف طبائعهن من واحدة لأخرى، وكذلك شخصياتهن، فهن يلجأن إلى السلاح ذاته لمواجهة دسائس الرجال. من حولهن فتيات يقمن بنفس التكتيك دون أن يعشن مع ذلك نفس الوحدة، وعجائز يعجزن عن الحيلولة دون الجنون.
لدينا إذن لوحات رفيعة الألوان عديدة لنساء نشيطات في عالمٍ الرجالُ فيه ليسوا سوى استثمارات تافهة، لكنهم لا يتركون أي مكان لمستقبل مشرق.
يقول آراغون "المرأة مستقبل الرجل"، فيرد عليه أفنان القاسم، حتى في هذا المنظور، يبقى المستقبل معتما.
28) فندق شارون رواية تاريخ الكتابة 2003
لم تصدر بالفرنسية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أغسطس 2003
هذه الرواية المقتبسة من سيناريو كتبه أفنان القاسم عبارة عن كوميديا خفيفة تدور حول موضوعات سبق للمؤلف أن تطرق لها في باقي أعماله مثل حماقة العنصرية أو دكتاتورية المظاهر أو قوة الفكاهة، ولكنها هنا أوسع وأعمق وأكثر جذرية.
إنها حكاية فندق في تل أبيب، فندق شارون، المهدد بالإفلاس منذ أن تم بناء فندق شيراتون غير بعيد منه. تنعقد الحبكة من حول المنافسة بين شارون وشيراتون، والغلبة ستعود لشارون.
صاحبا الفندق موسيو ومدام شارون لم يعودا يعرفان ما يفعلانه من أجل اجتذاب الزبائن، كذلك هما يعارضان بشراسة فكرة استقبال العرب، ومن جراء ذلك، لن يقدر بنسيونهم العائلي على التنافس مع فندق شيراتون الفخم.
في اللحظة التي أخذا فيها بالإستسلام للأسوأ، بمعنى بيع الفندق، يعود الزبائن إلى المجيء عندهما بشكل غريب. مجموعة من الشخصيات الراقية الألوان التي ليس لها سوى فكرة واحدة في رأسها: قضاء عطلة تكون أمتع ما يمكن في تل أبيب… عندما يكون المرء عربيا، وليس مرغوبا به في كل الفنادق لأن لا جنحة له إلا سحنته "القذرة". وقليلا قليلا يبدأ السيد والسيدة شارون، وقد أصابهما الذهول، باكتشاف الهوية الحقيقية لزبائنهما، لكن سبق السيف العذل بعد أن أخذ صاحبا الفندق بعقد روابط حميمة مع أغلب زبائنهما. وفي نهاية المطاف، هؤلاء هم الذين سينقذون الفندق من ثأر المتطرفين اليهود والعرب على حد سواء.
26) عساكر رواية تاريخ الكتابة 2003
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس نوفمبر 2003
كيف يمكن للمرء ألا يعبّر عن الحرب التي وقعت في العراق؟ إنه السؤال الذي دفع أفنان القاسم لكتابة عساكر.
بسبب أصوله الفلسطينية والتزاماته السياسية الماضية ومعارفه للعالم العربي لم يكن بإمكانه القعود أبدا في مكانه دون مبالاة، ولا الإكتفاء بموقف المتفرج من خارج اللعبة. إعطاء رؤيته الشخصية عن هذه الحرب، الرهانات الخاصة بها، تبعاتها، كل هذا كان للكاتب الذي هو بمثابة رد فعل عفوي. ولأن الموضوع يثيره إلى درجة الهيجان لم يختر الأشكال الكلاسيكية للدراسة أو للمقالة. عساكر هي كوميديا صارّة، الكاريكاتير والسخرية لا يوفران أحدا. كل "أبطال" الأزمة العراقية هم هنا، وهم يقومون بأداء أدوارهم الخاصة بهم.
من البيت الأبيض إلى قصر الإليزيه مرورا بالكرملين، أفنان القاسم يذرع، بريشته اللاذعة، كواليس الدول، قبل انطلاق الحرب. الأيام السابقة لساعة الصفر تخيلها المؤلف عبر شخصيات ممراحة، فألقاها في حالات ماجنة يقوم على أساسها هذا "العالم الجميل" ولا يقعد في هيجان مشوب بالقلق والإرتباك. من مسرح الحياة هذا حيث الأقوياء يحركون كل خيوط اللعبة، ويلقون بالأعباء على كاهل التاريخ المعاصر، يحاكي المؤلف صورة ساخرة في توليفات تشكل أحد محركات النص الأساسية.
بوصفه ملتزما، يترجم المؤلف آراءه الشخصية حول الصراع الأميركي-العربي عامة والصراع الإسرائيلي-الفلسطيني خاصة، وذلك بفضح أدوار كل واحد من "أبطاله"، مظاهرهم ومواقفهم المنحرفة والمُسخِطة، للتنديد بممارساتهم السياسية.
ويأخذ الكاريكاتير بعدا آخر مع الشخصيات النسائية، نساء أولى وملكات قويات تدير "الرقصة" بيد خفية لأسباب أقل سياسية من أسباب أزواجها.
يسحب أفنان القاسم هنا خيوط أحداث خطيرة وساخنة تقترن فيها الغيرة بالجشع والإشتهاء، ليرسم منها لوحات غالبا ما تكون مضحكة.
كُتبت بدافع الإلحاحية وفي وقت قياسي – أمر لا صلة له أبدا بعادات المؤلف – وبعلاقتها المباشرة مع الأحداث، تبدو عساكر كحالة إستثنائية في أعمال أفنان القاسم. هذه الوقائع المكثفة الهزلية لحرب معلنة هي علامة تعجب وقوس مفتوح في إصداراته باللغة الفرنسية.
الأعمال المسرحية
30) مأساة الثريا مسرحية تاريخ الكتابة 1976
الطبعة العربية عالم الكتب بيروت 1989
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أكتوبر 2003
مأساة الثريا هي المصراع الأول من ثلاثية "أم الجميع" المسرحية التي يعرض أفنان القاسم فيها لوجود عائلة فلسطينية مقتلعة، ممزقة، تتقاذف من حرب إلى حرب، ومن أمل إلى يأس. وتغطي هذه المسرحية الأولى المنفى الفلسطيني غداة النكبة عام 1948. أم الجميع، الأم، هي مرتكز هذه العائلة، هذه الثريا المتشظاة، التي فقدت في المأساة اثنين من أفرادها: الأب مات في المعركة، والإبنة، صفاء، بقيت في فلسطين. وبوصفها شخصية رمزية للثلاثية، نوعا من "أم شجاعة" فلسطينية، متسلطة غالبا وحنونة أحيانا، تسهر الأم على أبنائها الذين تبعوها في المنفى. وبعد ذلك، عندما يجسد كل واحد منهم على طريقته – من السلبية إلى المقاومة، من الخيانة إلى التضحية – الإختلاف في السلوك لمواجهة المأساة، تحاول إنقاذ ما يمكنها إنقاذه من العلاقات الأسروية.
ولكن من يقول مأساة يقول قدرية! والحالة هذه، الإستحضار المجازي للنجوم، الحاضرة كليا في المسرحية ابتداء من عنوانها، يغذي فكرة أن هذه المـأساة الفلسطينية ليست فقط مأساة البشر والتاريخ. إنها تساهم بمصيرٍ ممهورٍ ما وراء مغامرات الإنسانية والعالم – "ما وراء المكان" كما يقول الشاويش راصد النجوم المولع بالسماوات السود -. لهذا لا يمكن للصراع أن يبقى منحصرا في دائرة الواقعي وحده، فتحاول الشخصيات، عبر السحر أو الطوطمية أو الكيمياء، التحكم بهذه القوى، كل واحدة على طريقتها، والبحث عن مهدي، عن مرشد، عن شخص قادر على انتزاع نفسه من سطوتها. وعند ذلك، تأخذ العودة إلى فلسطين، إلى تلك الأرض المستهامة، شكلا صوفيا لطريق جديد للصليب، حيث الأرض ليست أبدا أبعد من أن تكون الجحيم.
31) سقوط جوبيتر مسرحية تاريخ الكتابة 1977
الطبعة العربية عالم الكتب بيروت 1989
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أكتوبر 2003
في سقوط جوبيتر، المصراع الثاني من ثلاثية "أم الجميع" المسرحية، نلتقي من جديد بأم الجميع وأبنائها في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين بالأردن. عبر سرده لوقائع بسيطة عن نتف من الحياة اليومية، يتمكن أفنان القاسم من دفع القارئ إلى الغوص في جيشان المخيمات بداية السبعينات حين بدأت المقامة بتنظيم نفسها. ولكن إذا ما أهدى المؤلف مسرحيته لجان جينيه – أحب جان جينيه هذه المسرحية وأراد إخراجها – الذي يذكرنا بفدائيي كتابه "أسير عاشق"، فليست المقاومة المسلحة ما يهمه هنا، وإنما مقاومة الظل، "الصمود"، المقاومة التي تشحذ همة الشعب الفلسطيني. تجسد أم الجميع تلك القتالية ضد عدائية اليومي، وتلك القوة، قوة الأمل التي تدفع إلى البناء بعناد يوما بعد يوم. وهكذا، فإن جدران تلك المدرسة التي لا تتوقف عن الإنهيار يعاد بناؤها في الحال بلا كلل. الأسلحة، الجراح، الدماء، الحاضرة دوما، ولكن المبعَدة إلى هوامش المشهد، لا تظهر إلا بوصفها إطالة لذلك الوثوب الجماعي نحو الكرامة.
مسرحية ذات فصل واحد، سقوط جوبيتر على الرغم من ذلك، وعبر لعبة كاملة من الإنمساخات، لهي عمل معقد. في نشيد الأمل هذا مع وضد كل شيء، الشخصيات مركز توتر دائم بين "خير" و "شر". الجنون مهدِّد في كل لحظة، بالقدر نفسه في الإنقلاب الكلاسيكي للأدوار بين العاهل والمهرج وفي ازدواج أم الجميع، أم ومليكة في الوقت ذاته. وفي المعادلة الشيزوفرينية لهذا النص، ليس العدو ذلك الآخر البعيد، المحصن خلف حدوده، العدو، إنه أولا وقبل كل شيء الأخ، الفرد الأكثر لباقة في هذه الإنمساخات، الإبن المعبود والمكروه في وقت واحد. ونستشف بيسر تحت سمات هذه الشخصية أو تلك صورة هذا السياسي أو ذاك، وخلف الإندحار النهائي شبح سبتمبر الأسود. لكن الكرامة المغلوبة على أمرها من طرف السلطة والطموح والغيرة ستنتصر على الرغم من كل شيء في مشهد كأنه خاتمة مهرجان على أضواء القنابل والحرائق، مخالفا بذلك ما ينصبه المسرح من حدود حوله، وحيث يجمع المؤلف بين شخصيتي بطلته في ازدواجها رمزا للوحدة المستعادة.
32) ابنة روما مسرحية تاريخ الكتابة 1978
الطبعة العربية عالم الكتب بيروت 1989
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أكتوبر 2003
في ابنة روما يتابع أفنان القاسم رسم مسار العائلة الفلسطينية التي تلقي بها السفن هذه المرة في لبنان، وتتجسد العلاقة المتناقضة بين الخيانة والحب، تلك العلاقة التي تربط الفلسطينيين بهذا البلد، في شخصيتين جديدتين، أبو أرز وفيروز الجبلية. ينتقل المشعل إلى الجيل التالي، وأم الجميع بوصفها مشاهدة وامرأة "منتَظَرة" تقول عدم فهمها لهذا "الزمن اللعين" حيث تنقلب القيم، وكل شيء ليس إلا وجهة نظر، حتى الموت ما هو إلا وجهة نظر. يعرف الجيل الجديد كيف يلعب على هذه التناقضات، وكيف يجد في إلحاحية زمن الحرب منفذا غير متوقع لرغائبه… لا تعرف فيروز الجبلية الحب إلا في ساحة القتال، ولا تقاتل في نهاية المطاف إلا لتحب بشكل أفضل.
المصراع الأخير من ثلاثية "أم الجميع" المسرحية، ابنة روما لا تصل على الرغم من كل شيء إلى خاتمة، وتنغلق في عدم يقين اللحظة والذاتانية الأكثر كلية، عند فصل ما قبل أخير، باب مفتوح على مصير منفى متواصل إلى ما لا نهاية.
الأعمال النقدية
33) دفاعا عن الشعب الفلسطيني كيف ولماذا تمت فبركة ياسر عرفات؟ دراسة سياسية الكتابة الأولى 2003
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس يناير 2004
عندما ينبري أفنان القاسم للدفاع عن الشعب الفلسطيني يتفجر الغضب، كما هو عند كل ثائر، من تحت كل كلمة من كلماته. ونجده هنا يفكك واحدا واحدا دواليب الميكانيزم السياسي المؤدي إلى المأزق الذي يوجد فيه الشرق الأوسط اليوم. وهو لا يعيد ما تحاول وسائل الإعلام تقديمه لنا كل يوم، ولكن، اعتمادا منه على الحقائق التاريخية أو تجربته الشخصية، يعود إلى قلب الأحداث من أجل الكشف عن الغامض من محركاتها. إنه يفحص بوضوح لا يشوبه أدنى شك ماضي ياسر عرفات كي يقول لأي شيء كان هذا الشخص مرصودا.
يتكلم المؤلف، عبر ثلاثة أقسام، قسم فلسطيني وآخر إسرائيلي وثالث فرنسي، عن الحرب كما يتكلم عن السلام، عن إسرائيل كما يتكلم عن فلسطين، ولنفهم بشكل أفضل لولبية اتفاقيات أوسلو، ينفذ في الإستراتيجية المتواطئة لعرفات كما في الفكر المهيمن لهرتزل. يناقش القضية الفلسطينية مع المتعاطفين الفرنسيين كما مع قبضة من المثقفين المساندين لإسرائيل.
في الفصل الأخير "معركة من أجل الحياة"، يروي أفنان القاسم قصة والده – شخصية سياسية من الدرجة الأولى في زمنها – منذ منفاه الجبري غداة النكبة إلى يومنا هذا، في الجزائر، مكان منفاه المر.
34) خطتي للسلام الإتحاد بين الفلسطينيين والإسرائيليين دراسة سياسية تاريخ الكتابة 2004
لم تصدر بالعربية
الطبعة الفرنسية دار لارماطان باريس أبريل 2004
في مكان ما من العالم، بقعة من بقاع الأرض ومنذ عشرات السنين مسرح لتراجيديا تطرح للمناقشة القيم الأساسية للإنسانية وبالقدر ذاته مستقبل المجتمع البشري بأسره.
لا تتوقف هذه التراجيديا اليوم عن أن تكون موضوعا لمتاجرات سياسية لا تنتهي، تبدد الرهانات بشأنها، وتنأى بعيدا جدا عن الطموحات الحقيقية لأولئك الذين هم بيادقها.
روائي من هذه البقعة التي يحبها، دفع أفنان القاسم إلى واجهة المشهد في عدة أعمال له، بحنو دائما وبغضب غالبا، هؤلاء الناس من عنده الذين يمكن لهم أن يكونوا ضحايا وجبابرة دواليك، من أجل أن يجعلنا نعرفهم، وأن يقول لنا ما يعيشون. أما اليوم، فهو يبتعد أكثر: متجاوزا القول الروائي، نجده يسعى في الدراسة الحالية إلى ربط منطقي للمشاعر والأفكار، من أجل دعوتنا إلى أن نرى تحت زاوية إنسانية خالصة ما يبدو، في عيني الرأي العام، كمسألة سياسية فقط. عندئذ يعارض بشجاعة الخطاب الرسمي بتفسير، نقطة نقطة، لما يبدو له ممكنا من جواب همه العدالة، والإحترام، واللياقة في وجه العذاب الإنساني.
35) برتقال يافا البنية الروائية لمصير الشعب الفلسطيني عند غسان كنفاني من البطل المنفي إلى البطل الثوري دراسة نقدية (دكتوراه الحلقة الثالثة) تاريخ الكتابة 1975
الطبعة العربية وزارة الثقافة والفنون بغداد 1978 دار الأسوار عكا 1979
لم تصدر بالفرنسية
36) البطل السلبي في القصة العربية المعاصرة دراسة نقدية (جزءان دكتوراه الدولة) تاريخ الكتابة 1983
الطبعة العربية للجزء الأول تحت عنوان عبد الرحمن مجيد الربيعي عالم الكتب بيروت 1984
لم تصدر بالفرنسية
37) موسم الهجرة إلى الشمال دراسة نقدية تاريخ الكتابة 1984
الطبعة العربية دار الجامعة الدار البيضاء 1984
لم تصدر بالفرنسية
38) مديح الظل العالي والملحمة الدرويشية دراسة نقدية تاريخ الكتابة 1984
الطبعة العربية عالم الكتب 1987
لم تصدر بالفرنسية
39) مقالات نقدية خاضعة للبنيوية تاريخ الكتابة 1985-1995
لم تصدر بالعربية
لم تصدر بالفرنسية
توفيق أبو شومر
من مواليد قرية بيت طيما فلسطين عام 1947م
هُجِّر إلى مخيم دير البلح مع أسرته 1948م
درس في غزة حتى نهاية الثانوية العامة .
حصل على ليسانس الآداب قسم اللغة العربية من جامعة القاهرة في دورة يونيو 1967م
عمل مدرسا وموجها تربويا في مصر السعودية وليبيا والجزائر
كتب في الصحف الجزائرية والسعودية ..
عاد إلى غزة في إطار جمع شمل العائلات عام 1990 وكتب في مجلة البيادر السياسي و صحيفة المنار وجريدة القدس والحياة والأيام.
شغل منصب مدير المطبوعات والنشر في وزارة الإعلام ، ثم أصبح مستشارا للثقافة والإعلام في هيئة التوجيه السياسي والوطني .
أصدر الكتب التالية :
1- هدير وعناكب ( رواية)
2- التخريب المنظم للتعليم (دراسة تربوية عن التعليم في عهد الاحتلال)
3- أنابيش الجزء الأول (سلسلة مقالات اجتماعية ساخرة نشر قسم منها في البيادر السياسي).
4- مختارات من مختاراتي (كتاب في الثقافة العامة )
5- الصحافة في وكالات الأنباء لجون كورد واين ...مراجعة الترجمة والتدقيق
6- الصراع في إسرائيل (دراسة في المجتمع الإسرائيلي وفسيفسائه الحزبية والدينية والعرقية )
7- رواية ثلاثية (جنون الجذور) الجزء الأول [ الصبي والبحر] .
النقيض هي التعبير الكامل عن تهجين طَموح لأساليب السرد والتعبير التي تمزج بين الأنواع الأدبية والثقافات في خليط جريء على مستوى الشكل والمضمون، وقد تم قطع الحدود بين الحلم والواقع، وكذلك لم تعد هناك حدود بين ماض وحاضر ومستقبل، لم تعد هناك حواجز بين الشخصيات، حقيقية أم مخترعة، حية أم ميتة، كما وتتألف الرواية من تراكب عدة أفلاك تبني الفضاء. يدور كل هذا التعقيد (يقول البروفسور أندريه ميكيل "هذا الكتاب عبارة عن لغز واضح") حول حكاية شخصيتين استعاريتين - الأولى يهودية فرنسية والثانية عربية فلسطينية – هما في الواقع شخصية واحدة، مزيج منهما، "أنا" مزدوجة ملقاة في أجواء جديدة ليست معروفة إلى حد الآن، وباريس، المدينة الحقيقية أو الخيالية، مسرح الأحداث. ولإعادة النظر في الماضي، وتخيل المستقبل، يلجأ المؤلف إلى الرموز المسألية للتجربة الإنسانية كابن سينا ودوستويفسكي وستندال أو بارت، بورخيس يقرأ المستقبل، ماركس يقوم بنقده الذاتي، هيغو يتحول إلى تمثال…
وبوصفه داعيا للواقعية السحرية، يرفع أفنان القاسم إلى درجة عالية جدا الفانتازي والدرامي، الحاضرين بقوة في هذه الرواية، فاتحا بذلك حقلا واسعا جدا للتفكير، وراميا إلى إلزام الإنسانية باسترداد حقها في عيش جمالها وحريتها. ومن وجهة النظر هذه، لدينا هنا رواية ترمي بنظرة عميقة جدا ليس فقط على شخصيتيها الأساسيتين علي وريمي، ولكن أيضا على الإنسان بكل بساطة.
|